Video in ELT—Theoretical and Pedagogical Foundations
Johanna E.
Katchen
Introduction
Language
teachers have been using video technologies for at least the past twenty
years. From videotapes to DVDs and streaming video from the
Internet, the visual mode is still powerful and popular. Far from
being mere entertainment, carefully chosen films can be a useful and extremely
motivational teaching tool for both practicing listening skills and stimulating
speaking and writing. This paper reviews some of the principles on
which the use of video in ELT is based. It is divided into two major
sections reflecting two kinds of video use—showing videos to students and
videotaping student activities. Within these two categories,
specific pedagogical applications are summarized and educational foundations
elaborated.
Showing
Videos
What do we
mean by video? There are videos made for ELT and for other
educational purposes, video broadcast on the Internet, and even home movies,
although here video will refer primarily to movies and television programs.
How do
teachers use video? Most often it is used either to present students
with spoken language input for listening practice or to elicit student language
output via speaking or writing. Videos may also illustrate cultural
and nonverbal behaviour and can also be used for teaching a variety of content
(e.g., “about” linguistics) and skills (e.g., media literacy, literary
criticism, comparing book and film versions).
Authentic
Language
A great
advantage of video is that it provides authentic language
input. Movies and TV programs are made for native speakers, so in
that sense video provides authentic linguistic input. Students in
East Asia in particular have traditionally been taught to memorize grammar
rules and vocabulary; actual ability to use the language may or may not
follow. When faced with a real native speaker, they
panic. Where the friendly native speaker who is patient and willing
to use foreigner talk is unavailable, as in many EFL contexts, the film/TV show
can be a substitute.
There are a
number of features found in real spoken language but not found in typical
teaching materials. Real people mumble and talk with food in their
mouths; some speak rather rapidly and use nonstandard forms; they incorporate different
levels of formality and colloquialisms; they talk in incomplete sentences and
use all sorts of pause fillers, hesitation phenomena, and the
like. Differences in speech may be found from those of different
regions, ethnic groups, social classes, ages, even gender. Speech is
full of variety and ambiguity and students need to develop some ability to deal
with this, even if it’s just to learn how to ask for clarification when they
don’t understand something. Using video examples, we teachers can
slowly guide students do deal with language as it is really used.
If our
definition of authentic refers more to tasks, then watching films and TV programs
are indeed authentic tasks. Normally, however, just watching and
listening is usually not enough in the classroom (though possible
occasionally). Teachers create activities, yet there is a danger in
overkill—in picking over the transcript too thoroughly: such activities are not
usually authentic. But what are authentic activities? We
often summarize the plots of movies or entertaining TV shows such as situation
comedies to our friends; we may even describe specific scenes or characters in
detail. When we watch news or information programs, we are
interested in locating specific information by looking for the answers to
WH-questions such as What happened? To
whom? Where? With some other stories we are
interested in finding out What is the problem? What are the
effects? What caused it? Are any solutions
suggested? A travel show may stimulate our interest in finding
out what we can do in that place, where we can stay, and how much it will
cost.
These
activities incorporate listening and understanding, perhaps writing down key
information, and talking about what we heard with others. The
activities might take the form of comprehension questions (multiple choice,
ticking off, or completion), note-taking, and discussion. But
students also know that there are certain kinds of activities that are
authentic in a classroom context. Thus we have students fill in
blanks in the transcript while listening or focus on certain lexical and
grammatical usage.
Strategy
Use
Another
activity often used with video is prediction: the teacher plays part of a
video, stops it at a specific point, then asks students to speculate and
discuss (or write for homework) what they think will happen next. In
our everyday lives, we probably do not actively predict and discuss what will
happen next as we raid the refrigerator during the commercial breaks, yet
prediction is an authentic activity. We may observe the way a male
student behaves toward a female student and tell another teacher of a budding
love affair, for example. That is, by having students perform
prediction activities, teachers are showing students that they really do use
their knowledge of the world and of genre types (e.g., the good guy always wins
in the end) to help them follow the happenings of a film in their L1, and that
this is also a useful strategy in L2.
Students
often depend too much on linguistic input to decipher meaning, yet in life we
take cues from the context. In L1 people mumble and we don’t hear
correctly, yet we go on what we think they said even if we don’t hear all the
words clearly. Films are ideal vehicles for drawing students’
attention to the nuances of setting and nonverbal behaviour. A
popular activity is to turn off the sound and have students glean as much
information as possible from the visual images. Or we may point out
how the combination of the paralinguistic (e.g., intonation, pace, volume,
pitch) and nonverbal behaviours reveals meanings rather different from the
meaning denoted by the words alone.
Comprehensible
Input
From
Krashen’s famous i + 1 to Vygotsky’s Zone of Proximal
Development, we are told that the ideal input is comprehensible but
slightly challenging. If the input or task is too difficult, the
student will give up in frustration. In order for learning to occur,
there should be some feeling of success. But teachers may argue that
authentic video is simply too hard for their students, that they won’t
understand anything and experience only failure. How can we counter
this argument?
There are at
least three remedies for this situation. The first is careful
selection; teachers can choose more familiar topics and a clip with language
use that is more standard (Katchen, 1996). This does not mean that the students have
already learned all the vocabulary and structures found on the
clip. Second, the students should be able to perform the task or
activity successfully. For lower level students, we can ask them to
find out some more obvious information for which a high level of linguistic
expertise is not necessary. Moreover, instead of writing out full
sentence answers in English, they can check off the items they heard mentioned
or pick out the correct answer in multiple choice.
A third way
of making the material more comprehensible is to provide helpful pre-teaching
activities. In this way, students will be able to perform the task
with a little help from the teacher. We use the same sorts with
video as we do for other materials. We may activate students’
background knowledge on the topic, introduce the main characters, teach some
necessary new vocabulary. The purpose of these advance organizers is
to lessen the gap between the students’ knowledge and the knowledge necessary
to understand the material so that they can jump over the challenging gap
successfully.
Multiple
Intelligences
The more
times and ways we are presented with information, the more likely we will learn
it. The recent emphasis on different preferred learning styles and
multiple intelligences has shown us that all of us learn in different
combinations of ways. While video uses primarily the modes that are
also used most in the classroom—the visual and the aural, classroom visual
activity often centers on texts and aural activity on teacher’s lectures. Film
is richer in setting and nonverbal behaviour and spoken language is more
varied. Moreover, although the input is still via visual and aural
modes, we can at least observe elements of movement, music, and texture and
discuss how they contribute to the effectiveness of a scene. (See Tatsuki, 2001 for
how video can address multiple intelligences.)
Videotaping Student Activities
Recording has
long been used to improve performance in many fields, from athletes to
artists. Video cameras have become familiar tools in some ELT
classrooms, too, and are most often used for recording student speaking
activities, such as role plays, speeches, group work. Students and
professionals alike can use the camera as a rehearsal tool for future public
performances or presentations. Trainers videotape both pre-service
and in-service teachers for subsequent analysis.
Taking
Charge of One’s Own Learning
When students
write a composition, they may submit it to the teacher, who writes comments and
returns it to the student. The composition exists. But
when we speak, the words disappear into the air; we may remember the essence of
what we tried to say but recollection of the exact words eludes
us. How can students make any effort to improve if they do not even
know what they have said? This is where the video camera helps
because it turns the speaking activity into something concrete.
Most of
today’s students have seem themselves on video, if only briefly while passing a
shop window equipped with a camera for advertising purposes. Nevertheless,
they may still experience some surprise at seeing themselves as others
supposedly see them; therefore, the initial activity might be something like a
role play, where students take on other identities, to reduce the possibility
of shattering their own identities. That is, there is a risk here,
but it can be minimized. Above all, teachers have to avoid
criticizing students in front of their peers.
When we have
something concrete, we can make an objective analysis and we can show students how
to analyze their own speaking performances, and then ideally let students do
this outside of class. Students usually see their own nonfluencies
and may be more critical judges than their teachers are, so a little
encouragement is in order. Fortunately, fluency is an easy area to
remedy in prepared presentations; students just need to be reminded that more
practice will make it better. Therefore, videotaping should be done
at least two or three times though a course so that students have a chance to see
their improvement. From my experience of videotaping student
speeches for nearly 15 years, I have seen students quite happy to chart their
own progress using their own ability as a yardstick, not some unknown
professional native speaker. And are we not the only yardstick that
matters, particularly at the tertiary level of education? Students
critique themselves and compete against themselves, and they gain satisfaction
from setting and subsequently reaching their own goals.
Conclusion
Here it has
only been possible to touch briefly on some of the principles behind the use of
video in ELT. One aspect not yet mentioned is
motivation. Students in many contexts have said they like video
activities because they provide a break from the usual textbook-based
activities, and even when the activities challenge students, learning with
video is more enjoyable. Students do not always take the easy way
out. We have shown here that video use is based on sound pedagogical
principles. While a daily dose may be excessive, a regular,
well-prepared video lesson may provide a healthy addition to the student body.
References
Katchen, J.
E. (1996). Using authentic video in English language teaching: Tips for
Taiwan’s teachers. Taipei: Crane.
Tatsuki,
D. (2001). Multiple intelligences and video. Small
Screen 14(2), 5 – 6.
No comments:
Post a Comment